۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ When the son of Mary was mentioned as an example, you people cried out in protest, saying, 57 And say: "Are our deities better or he?" They say this only for disputing. Surely they are a contentious people. 58 He was naught but a servant on whom We bestowed favor, and We made him an example for the children of Israel. 59 And if it were Our Will, We could make angels from amongst you, succeeding each other on the earth. 60 Verily he (i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way. 61 And let not the Satan hinder you; verily he is unto you an enemy manifest. 62 When Jesus came with Clear Signs and said: “I have brought wisdom to you that I may make plain to you some of the things you differ about. So fear Allah and follow me. 63 Lo! Allah, He is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a right path. 64 But the sects from among themselves differed. So woe to those who do wrong (by ascribing things to 'Iesa (Jesus) that are not true) from the torment of a painful Day (i.e. the Day of Resurrection)! 65 Are they looking for anything except the Hour (to overtake them). It will come upon them suddenly when they are unaware! 66 Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous. 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.