< random >
[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve, 68 even those who believed in Our signs, and had surrendered themselves 69 "Enter the Garden rejoicing, both you and your spouses!" 70 Platters and cups of gold shall be passed around them, and there shall be all that they might desire and all that their eyes might delight in. (They shall be told): “Herein shall you abide for ever. 71 This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you used to do (in the life of the world). 72 Herein you will have abundant fruits of which you will eat.” 73 Lo! the guilty are immortal in hell's torment. 74 It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. 75 And We wronged them not, but they have been the wrong-doers themselves. 76 And they will cry: "O thou [angel] who rulest [over hell]! Let thy Sustainer put an end to us!" [whereupon] he will reply: "Verily, you must live on [in this state] 77 We have brought to you the truth, but most of you despise the truth. 78 Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan]. 79 Do they fancy that We do not listen to their whispers and their counselling? Why not, We surely do! And Our angels are with them, writing down. 80 Say [O Prophet]: "If the Most Gracious [truly] had a son, I would be the first to worship him!" 81 The Lord of the heavens and the earth and the Throne is too glorious to be described in the way they describe Him. 82 So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised. 83 And only He is the God of the heavenly creation and the God of the earthly creation; and He only is the Wise, the All Knowing. 84 And blessed be He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them, and with Whom is the knowledge of the Hour, and to Whom you (all) will be returned. 85 Those they call upon, apart from Him, have no power of intercession, save such as have testified to the truth, and that knowingly. 86 If you were to ask them: “Who created them?” they will surely say: “Allah.” Whence are they, then, being led astray? 87 Consider his cry: O my Lord! surely they are a people who do not believe. 88 But turn away from them, and say "Peace!" But soon shall they know! 89
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.