۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Ha Mim 1 I swear by the Book that makes manifest (the truth). 2 We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn. 3 On this night, every absolute command coming from Us becomes distinguishable. 4 by Our own command -- We have been sending messages, 5 in pursuance of thy Sustainer's grace [unto man]. Verily, He alone is all-hearing, all-knowing, 6 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. 7 There is no deity save Him: He grants life and deals death: He is your Sustainer as well as the Sustainer of your forebears of old. 8 Aye! they're in doubt sporting. 9 Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke 10 which will smother the people. They will say, "This is a painful torment. 11 Then they will say, "Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You." 12 How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them, 13 Yet they turned away from him and said: one tutored, one distraced. 14 Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways. 15 The day when We will seize with the greatest seizure We will indeed take revenge. 16 ۞ We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable, 17 Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust; 18 "And exalt not yourselves against God: for, verily, I come unto you with a manifest authority [from Him]; 19 and, behold, it is with my Sustainer - and your Sustainer - that I seek refuge against all your endeavours to revile me. 20 'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' 21 Then he supplicated to his Lord saying: 'These are sinful people' 22 We told him, "Leave the city with My servants during the night. You will be pursued. 23 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." 24 How many were the gardens, springs, 25 corn-fields, gracious mansions, 26 And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight! 27 Thus it was; and We made another people inherit all that. 28 And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.