۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 By the Clear Book. 2 that We have revealed the Quran on a blessed night to warn mankind. 3 On that [night] was made clear, in wisdom, the distinction between all things [good and evil] 4 by Our own command -- We have been sending messages, 5 As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); 6 the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith. 7 there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers, 8 yet, they toy with their doubts. 9 So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, 10 That shall overtake men; this is a painful punishment. 11 'O our Lord, remove Thou from us the chastisement; we are believers.' 12 How can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly? 13 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? 14 Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. 15 On the day when We will seize (them) with the most violent seizing; surely We will inflict retribution. 16 ۞ We tried the people of Pharaoh before them: a noble messenger was sent to them, 17 saying, "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you. 18 And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: 19 "For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me. 20 If you do not believe in me, at least keep away from me." 21 Then he called upon his Lord: these are a people guilty. 22 We told him, "Leave the city with My servants during the night. You will be pursued. 23 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." 24 How much they left behind of gardens and springs 25 And crops and noble sites 26 and what prosperity they had rejoiced in! 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.