۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings]. 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners. 3 on that night every wise decree is specified 4 an order from Us. We are ever sending. 5 A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing, 6 He is the Lord of heaven and earth and all that is between them, if only you would really believe, 7 There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors. 8 Nay, but they [who lack inner certainty] are but dying with their doubts. 9 So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, 10 That will envelop the people. This will be a painful torment. 11 (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe.” 12 How could this punishment bring them to their senses when a Messenger evidently had come to them, 13 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? 14 [Still,] behold, We shall postpone this suffering for a little while, although you are bound to revert [to your evil ways: but] 15 However, We shall truly take Our revenge on the day when the great seizure takes place. 16 ۞ Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them 17 Saying: Deliver to me the servants of Allah, surely I am a faithful apostle to you, 18 Do not rise up against Allah, I come to you with clear authority. 19 "For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me. 20 And if ye put no faith in me, then let me go. 21 He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!” 22 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, 23 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." 24 How many were the gardens and springs they left behind, 25 And cornfields and goodly positions. 26 And favours amongst which they were rejoicing! 27 Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)! 28 Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.