۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Ha. Mim. 1 CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth! 2 that We sent down during a Blessed Night. We are ever warning. 3 On this night, every absolute command coming from Us becomes distinguishable. 4 determined as a bidding from Us, (We are ever sending) 5 (As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower. 6 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. 7 There is no worship except for Him He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers. 8 Aye! they're in doubt sporting. 9 Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke 10 That will envelop the people. This will be a painful punishment. 11 Thereupon they will say, “O our Lord! Remove the punishment from us we now accept faith.” 12 How can a warning benefit them? The Apostle who explained all things clearly had come to them, 13 then they turned away from him and said, 'A man tutored, possessed!' 14 Verily We shall remove the torment for a while; but verily ye shall revert. 15 The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. 16 ۞ And certainly We tried before them the people of Firon, and there came to them a noble apostle, 17 saying, "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you. 18 Do not set yourselves above God: I bring you clear authority. 19 and, behold, it is with my Sustainer - and your Sustainer - that I seek refuge against all your endeavours to revile me. 20 If you do not believe in me, leave me alone." 21 Then he called upon his Lord: these are a people guilty. 22 God said, "Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued. 23 And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.” 24 How many were the gardens and springs they left behind, 25 And cornfields and goodly positions. 26 and [all that] life of ease in which they used to delight! 27 Even so; and We caused to inherit them another people. 28 And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.