< random >
And assuredly We delivered the Children of Isra'il from an ignominous torment 30 From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant. 31 and indeed, We chose them knowingly above all other people, 32 And sent them tokens to bring out the best in them. 33 Verily, these (Quraish) people are saying: 34 “This is our first and only death, and we shall never be raised again. 35 Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." 36 Are they better, or the people of Tubba? And those who were before them? We destroyed them; they were indeed criminals. 37 And We did not create the heavens and earth and that between them in play. 38 We did not create them save with a purpose, yet most people have no knowledge of this. 39 VERILY, the Day of Distinction [between the true and the false] is the term appointed for all of them: 40 The day when friend will help no friend in the least, nor will they be helped, 41 except for those to whom God grants mercy. He is Majestic and All-merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.