< random >
The tree of al-Zaqqum 43 shall be food for the sinners: 44 like the dregs of oil, it shall boil in their bellies, 45 like water. 46 "Seize him and drag him into the depths of Hell," (it will be said), 47 Then pour unto their heads the boiling water to torment them". 48 Taste it - thou who [on earth] hast considered thyself so mighty, so noble! 49 “Indeed this is what you used to doubt about.” 50 Indeed, the righteous will be in a secure place; 51 Amid gardens and watersprings, 52 clothed in fine silk and rich brocade, sitting face to face with one another. 53 Just like that. We shall pair them with companions with large black eyes. 54 In it they will ask for all kinds of fruit, with safety. 55 They shall not taste therein death except the first death, and He will save them from the punishment of the hell, 56 God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph. 57 We have now made it easy on your tongue, in order that they remember. 58 So you wait. They are also waiting. 59
Almighty God's Truth.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.