< random >
Lo! the tree of Zaqqum, 43 Is the food of the sinful 44 Like molten copper; it churns in their bellies. 45 like water. 46 "Seize him and drag him into the depths of Hell," (it will be said), 47 “Then pour on his head the punishment of boiling water.” 48 Taste this; you who considered yourself the mighty, the honourable! 49 "Truly this is what ye used to doubt!" 50 Indeed, for those who feared (Allah) is a secure place 51 amid gardens and springs, 52 Dressed in brocade and shot silk, facing one another. 53 We shall unite them to maidens with big black and white lovely eyes. 54 While resting in security, they shall call for all kinds of fruit. 55 They will not experience any death other than that which they have already been through. 56 As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success! 57 Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed. 58 So be watchful, they too are watching. 59
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.