< random >
And to Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth; and when the Last Day is established on that day the followers of falsehood will suffer loss. 27 You will see all the people kneeling down. Everyone will be summoned to the Book (containing the record of their deeds). They will be told, "On this day you will be recompensed for what you have done". 28 This is Our Book, that speaks against you the truth; We have been registering all that you were doing.' 29 Then, as for those who believed and worked righteous works, their Lord will cause them to enter into His mercy: that is a manifest achievement. 30 But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals? 31 And when it was said; verily Allah's promise is true, and the Hour! there is no doubt thereof; ye said: we know not what the Hour is, we imagine it naught but an opinion, and we are not convinced. 32 Their evil deeds will be revealed to them and (the torment) which they had mocked will surround them. 33 And it will be said, “This day We shall forsake you, the way you had forgotten the confronting of this day of yours and your destination is the fire, and you do not have any supporters.” 34 That is because you made a mockery of God's revelations and were deluded by the life of this world." Therefore, today they will not be brought out of the Fire, nor will they be allowed to make amends. 35 Praise, belongs to Allah, the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Worlds. 36 And His alone is all majesty in the heavens and on earth; and He alone is almighty, truly wise! 37
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.