< random >
And to Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth; and when the Last Day is established on that day the followers of falsehood will suffer loss. 27 And thou wilt see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said unto them): This day ye are requited what ye used to do. 28 "This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did." 29 Those who believed and did good deeds will be admitted by their Lord into His mercy -- that shall be the manifest triumph. 30 And as for those who disbelieved: Were not My revelations rehearsed unto you? but ye were stiff necked, and ye were a people guilty. 31 When it was said to you, "God's promise is true: there is no doubt about the Hour," did you not reply, 'We do not know what the Hour is. We think it to be nothing but a conjecture, and we are not convinced'" 32 (On that Day) the evil of their deeds will become apparent to them and what they had mocked at will encompass them, 33 And [the word] will be spoken: "Today We shall be oblivious of you as you were oblivious of the coming of this your Day [of Judgment]; and so your goal is the fire, and you shall have none to succour you: 34 “This is because you mocked at the signs of Allah, and the worldly life deceived you”; so this day they are not to be removed from the fire, nor will anyone seek amends from them. 35 So all the praises and thanks are to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, and the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 36 His is the Domination an the heavens and the earth; He is the All-mighty, the All-wise. 37
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.