< random >
inna allatheena yakfuroona biayati allahi wayaqtuloona annabiyyeena bighayri haqqin wayaqtuloona allatheena yamuroona bilqisti mina annasi fabashshirhum biaathabin aleem 21 olaika allatheena habitat aamaluhum fee addunya walakhirati wama lahum min nasireen 22 alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yudaawna ila kitabi allahi liyahkuma baynahum thumma yatawalla fareequn minhum wahum muaaridoon 23 thalika biannahum qaloo lan tamassana annaru illa ayyaman maadoodatin wagharrahum fee deenihim ma kanoo yaftaroon 24 fakayfa itha jamaanahum liyawmin la rayba feehi wawuffiyat kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoon 25 quli allahumma malika almulki tutee almulka man tashao watanziaau almulka mimman tashao watuaaizzu man tashao watuthillu man tashao, biyadika alkhayru, innaka aala kulli shayin qadeer 26 tooliju allayla fee annahari watooliju annahara fee allayli watukhriju alhayya mina almayyiti watukhriju almayyita mina alhayyi, watarzuqu man tashao bighayri hisab 27 la yattakhithi almuminoona alkafireena awliyaa min dooni almumineena waman yafaal thalika falaysa mina allahi fee shayin illa an tattaqoo minhum tuqatan, wayuhaththirukumu allahu nafsahu, waila allahi almaseer 28 qul in tukhfoo ma fee sudoorikum aw tubdoohu yaalamhu allahu wayaalamu ma fee assamawati wama fee alardi wallahu aala kulli shayin qadeer 29 yawma tajidu kullu nafsin ma aamilat min khayrin muhdaran wama aamilat min sooin tawaddu law anna baynaha wabaynahu amadan baaeedan wayuhaththirukumu allahu nafsahu, wallahu raoofun bilaaibad 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.