< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Qaf. CONSIDER this sublime Qur'an! 1 In fact, it seems odd (to the pagans) that a warner from their own people has come to them. The disbelievers have said, "It is very strange 2 When we are dead and turned to dust, this returning (to life) is most far-fetched." 3 We already know how much of them (of their bodies) the earth will consume. With Us there is a Book that contains all records. 4 They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity. 5 Did they never observe the sky above them: how We built it and beautified it; and it has no cracks; 6 We spread out the earth and set upon it solid mountains and We brought forth from it all kinds of delightful plants, 7 as a lesson and a reminder to every penitent worshiper. 8 And We sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested. 9 and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, 10 As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection. 11 Cried lies before them the people of Noah and the men of Er-Rass, and Thamood, 12 and Ad, and Pharaoh, and Lot's brethren, 13 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect. 14 Were We exhausted by the act of the first creation? And yet they are confused about a new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.