۞
3/4 Hizb 52
< random >
We created man -- We know the promptings of his soul, and are closer to him than his jugular vein -- 16 Behold! when the two receivers receive - one on the right hand and one on the left a sitter. 17 He utters not a word but there is by him a watcher at hand. 18 The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert. 19 And the trumpet is blown. This is the threatened Day. 20 Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness. 21 You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp. 22 And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony). 23 "Cast each stubborn unbeliever into Hell," (they will be told), 24 who is an opponent of good, a suspicious transgressor 25 who has set up another deity beside God: cast him, then, cast him into suffering severe!" 26 ۞ Man's other self' will say: "O our Sustainer! It was not I that led his conscious mind into evil [nay,] but it had gone far astray [of its own accord]! 27 [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning. 28 The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers' 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.