< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And [on that Day] paradise will be brought within the sight of the God-conscious, and will no longer be far away; [and they will be told:] 31 (and they will be told), "This is what you were promised. It is for everyone who turned in repentance to God, kept his promise, 32 to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him). 33 'Enter it in peace! This is the Day of Eternity.' 34 In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it. 35 AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastisement befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge 36 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. 37 And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us. 38 So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, 39 Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration. 40 Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. 41 The day when they shall hear the cry in truth; that is the day of coming forth. 42 Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return 43 On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. 44 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat. 45
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.