< random >
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," 30 And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar: 31 This is that which ye were promised: for every oft-returning heedful one. 32 to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him). 33 "Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!" 34 Theirs will be whatsoever they wish: And with Us there is more. 35 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)? 36 Verily herein is an admonition unto him who hath a heart, or giveth ear while he is heedful. 37 We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and weariness did not even touch Us. 38 So bear thou patiently with that which they say, and hallow the praise of thine Lord before the rising of the sun and before its setting. 39 and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. 40 And listen on the Day when the caller will call from a near place, 41 the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. 42 Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- 43 On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. 44 Indeed, We know what they say. You (Prophet Muhammad) are not a tyrant over them. Therefore, remind by the Koran whosoever fears (My) threat. 45
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.