< random >
Mention the Day whereon We shall say unto the Hell: art thou filled? and it will say: is there yet any addition? 30 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off. 31 'This is that you were promised; it is for every mindful penitent.' 32 Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart: 33 "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!" 34 There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic). 35 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)? 36 Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful. 37 We created the heavens, the earth, and everything between them in six days [periods] nor were We ever wearied. 38 So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting, 39 And [in part] of the night exalt Him and after prostration. 40 And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby. 41 On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth. 42 Surely We give life and cause to die, and to Us is the eventual coming; 43 On the day when the earth will split for them, so they will come out in haste; this is the gathering easy for Us. 44 We know best what those who deny the truth say. You are not there to force them: so remind, with this Quran, those who fear My warning. 45
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.