< random >
On that Day We will ask hell, "Art thou filled?" - and it will answer, "[Nay,] is there yet more [for me]?" 30 And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. 31 "This is what you had been promised," (will be said) to every penitent who remembered (his duty), 32 Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines. 33 It will be said to him, “Enter it in peace; this is the day of eternity.” 34 They will have whatever they wish therein, and with Us is more. 35 AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastisement befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge 36 Surely in that there is a reminder to him who has a heart, or will give ear with a present mind. 37 And assuredly We created the heavens and the earth and whatsoever is in between the twain in six days, and there touched Us naught of weariness. 38 HENCE, [O believer,] bear thou with patience whatever they may say, and extol thy Sustainer's limitless glory and praise before the rising of the sun and before its setting; 39 Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration. 40 And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by; 41 The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves). 42 Truly, it is We who give life and cause death, and to Us shall all return 43 On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make). 44 Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.