۞
Hizb 53
< random >
Hast thou received the story of the honoured guests of Abraham? 24 When those [heavenly messengers] came unto him and bade him peace, he answered, "[And upon you be] peace!" - [saying to himself,] "They are strangers." 25 Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf, 26 And placing it before them said: "Won't you eat?" 27 He began to feel afraid. They said, "Do not be afraid," and then gave him the glad news of the birth of a knowledgeable son. 28 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman! 29 They said: even so saith thine Lord. Verily He! He is the Wise, the Knower. 30 ۞ Said Ibrahim, “What is your task, O the sent angels?” 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 “To throw upon them stones of baked clay.” 33 marked out in thy Sustainer's sight for [the punishment of] such as have wasted their own selves." 34 Thus We brought forth from therein who were believers. 35 We found in it only one household of true believers -- 36 And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. 37 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, 38 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." 39 So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. 40 There is another sign in the [tribe of] 'Ad, when We sent against them a life-destroying wind 41 Which turned everything it touched to ashes. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 But in their pride they turn away from the commandment of their Lord and the thunderbolt struck them whilst they were looking; 44 and they were not able to stand upright, and were not helped. 45 (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.