۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf 26 And he set it before them, saying: Will ye not eat? 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” 29 They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower." 30 ۞ (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?" 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 To send down upon them stones of baked clay. 33 which are marked by your Lord for the punishment of those guilty of excesses." 34 So We removed the people who had faith, from that town. 35 and We did not find there any, apart from a single house of Muslims 36 and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement. 37 As (there was) in Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 But he turned to his counsellors, and said: "He is a magician or lunatic." 39 Then We laid hold of him and his hosts and flung them into the sea, and he was reproachable. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 and it destroyed everything over which it passed and reduced it to dust. 42 And also in Thamood, when it was said to them, 'Take your enjoyment for a while!' 43 But in their pride they turn away from the commandment of their Lord and the thunderbolt struck them whilst they were looking; 44 they could neither stand up straight, nor were they helped. 45 (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.