۞
Hizb 53
< random >
Hast thou received the story of the honoured guests of Abraham? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf, 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 [And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, "Fear not" - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge. 28 So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” 29 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." 30 ۞ He said: what then is your errand! O ye sent ones! 31 They said: Surely we are sent to a guilty people, 32 To send down upon them stones of clay, 33 “That are kept marked, with your Lord, for the transgressors.” 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 But We found in it only one household of those who had surrendered themselves, 36 And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. 37 And also in Moses, when We sent him unto Pharaoh, with a clear authority, 38 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman. 39 We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself. 40 There is another sign in the [tribe of] 'Ad, when We sent against them a life-destroying wind 41 It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins. 42 And in the tribe of Thamud when it was told to them, “Enjoy for a while.” 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 for they were unable even to rise, and could not defend themselves. 45 (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.