۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came to him, they said: “Peace”; he said: “Peace also be to you; (you seem to be) a group of strangers.” 25 Then he turned away privately unto his household, and brought a calf fatted. 26 And placing it before them said: "Won't you eat?" 27 (When they did not eat), He conceived a fear of them. They said, "Fear not," and they gave him glad tidings of a son endowed with knowledge. 28 Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren!' 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ 'Messengers' said he (Abraham), 'what is your errand' 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 "To bring on, on them, (a shower of) stones of clay (brimstone), 33 marked out in thy Sustainer's sight for [the punishment of] such as have wasted their own selves." 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 We therefore found just one house over there that was Muslim. 36 And We kept a sign remaining in it, for those who fear the painful punishment. 37 There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 In response, he turned away along with his army and said, “He is a magician or a madman.” 39 So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. 40 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. 41 which spared nothing of what it came upon, but caused [all of] it to become like bones dead and decayed. 42 And in the tribe of Thamud when it was told to them, “Enjoy for a while.” 43 But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on. 44 for they were unable even to rise, and could not defend themselves. 45 [We destroyed] the people of Noah before them. They were certainly a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.