۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came to him saying, "Peace be with you," he replied to their greeting in the same manner and said to himself, "These are a strange people". 25 Then he went back to his family and brought a fat roasted calf 26 He placed it before them. Then he said, "Why are you not eating?" 27 [And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, "Fear not" - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge. 28 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman! 29 They said: even so saith thine Lord. Verily He! He is the Wise, the Knower. 30 ۞ [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 31 They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals 32 To send down upon them stones of clay, 33 marked by your Lord for the sinful' 34 So We brought forth such believers as were in it, 35 And We found not within them other than a [single] house of Muslims. 36 And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. 37 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority, 38 and he turned away in [the pride of] his power and said, "A sorcerer [is this Moses,] or a madman!" 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. 42 And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." 43 They transgressed against the command of their Lord. So a blast of sound struck them and they were unable to do anything but stare. 44 So they were not able to stand, nor could they help themselves. 45 (So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.