۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" (and thought, "These seem) unusual people." 25 Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf, 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 Then he conceived a fear about them, and they said: 'Have no fear', and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son. 28 His wife came forward, crying and beating her face, saying, "I am an old barren woman!" 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ He said: what then is your errand! O ye sent ones! 31 They said, “We have been sent towards a guilty nation.” 32 That we may send down upon them stone of clay, 33 Sent forth from your Lord for the extravagant. 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 And We found not within them other than a [single] house of Muslims. 36 We left a sign in this for those who fear the grievous punishment, 37 And in Musa (Moses) (too, there is a sign). When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority. 38 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 There is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous wind 41 It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. 42 And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." 43 In response they rebelled against their Lord’s command, so the thunderbolt seized them whilst they were watching. 44 So they were not able to stand, nor could they help themselves. 45 And before them the nation of Noah, indeed they were a debauched nation. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.