< random >
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof). 47 And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out! 48 And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect. 49 Flee therefore unto Allah; verily I am unto you from Him a warner manifest. 50 “And do not appoint other deities along with Allah; indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you.” 51 Thus there did not come to those before them an apostle but they said: A magician or a mad man. 52 What, have they bequeathed it one to another? Nay, but they are an insolent people. 53 Then turn your back upon them for you are not to blame; 54 And admonish, for verily admonition profiteth the believers. 55 And I (Allah) created not the jinns and humans except they should worship Me (Alone). 56 I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me. 57 for, verily, God Himself is the Provider of all sustenance, the Lord of all might, the Eternal! 58 So surely those who are unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore let them not ask Me to hasten on. 59 And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. 60
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.