< random >
Therefore continue to give warning, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer or a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say (O Muhammad SAW to them): "Wait! I am with you, among the waiters!" 31 Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? 32 Or do they say: He has forged it. Nay! they do not believe. 33 Let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth. 34 Were they created by nothing, or were they themselves the creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? 37 Or do they have a ladder whereon they can climb and attempt to listen (to what is transpiring in the Higher Realm)? Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. 38 What! The daughters for Him, and the sons for you? 39 Or is it that you (O Muhammad SAW) ask a wage from them (for your preaching of Islamic Monotheism) so that they are burdened with a load of debt? 40 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 41 Or desire they to outwit? The unbelievers, they are the outwitted. 42 Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)! 43 Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud' 44 so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb, 45 when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured. 46 And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36]. 47 And be thou patient under the judgment of thy Lord; surely thou art before Our eyes. And proclaim the praise of thy Lord when thou arisest, 48 And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars. 49
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.