< random >
Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman. 29 Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?" 30 Say: 'Wait if you will; I shall be waiting with you' 31 is it their minds that prompt them [to say] this, or are they merely insolent people? 32 What! They say, “He has invented the Qur'an”? Rather they do not have faith. 33 Let them produce a discourse like it if they are true in their claim. 34 Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? 35 Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith. 36 Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like? 37 Or do they have a ladder (climbing which) they can hear (the secrets of heaven)? Let one who has heard then bring a clear proof. 38 Or hath He daughters whereas ye have sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are over-burdened by debt? 40 Or is it that they have access to (the Truths in) the realm beyond sense-perception which they are writing down? 41 Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan. 42 Do they have another god besides God? God is too exalted to be considered equal to the idols. 43 And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds. 44 Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned. 45 The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them. 46 And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not. 47 And be patient under the Judgement of your Lord, surely, you are before Our Eyes. And exalt with the praise of your Lord when you arise, 48 And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars. 49
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.