< random >
(Muhammad), remind them, by the Grace of your Lord, that you are neither a soothsayer or an insane person. 29 Or do they say: "[He is but] a poet - let us wait what time will do unto him"? 30 Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." 31 Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? 32 Do they say: 'He has invented it' No, they do not believe. 33 Let them produce a scripture like it, if what they say is true. 34 Or were they created out of nothing? Or are they the creators? 35 Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith. 36 Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)? 37 Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop? So their eavesdropper should bring some clear proof! 38 What! The daughters for Him, and the sons for you? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are over-burdened by debt? 40 Or is the hidden with them, by which they pass judgements? 41 Or are they contriving a stratagem against you? If so, that stratagem will rebound against the unbelievers. 42 Or, do they have a god, other than Allah? Exaltations to Allah above that which they associate! 43 Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud' 44 So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible - 45 The Day when their guile shall not relieve them a thing, and they shall not be helped. 46 But, verily, for those who are bent on doing evil, there is suffering in store [even] closer at hand than that [supreme suffering in the hereafter]: but most of them are not aware of it. 47 Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise, 48 and also celebrate His praise at night, and at the retreat of the stars. 49
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.