< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the star when it goes down, (or vanishes). 1 Your Companion is neither astray nor being misled. 2 nor speaks he out of caprice. 3 It is no less than inspiration sent down to him: 4 He has been taught (this Quran) by one mighty in power [Jibrael (Gabriel)]. 5 by the great mighty one (Gabriel), 6 And reached the highest pinnacle. 7 Then he approached and descended 8 So he was the measure of two bows or closer still. 9 So did (Allah) convey the Inspiration to His slave [Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)]. 10 The heart did not lie [about] what it saw. 11 Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw [during the Mi'raj: (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens)]. 12 And certainly he saw him descend a second time: 13 by the lote tree beyond which none may pass 14 near unto the garden of promise. 15 When that which shroudeth did enshroud the lote-tree, 16 The eye turned not aside nor yet was overbold. 17 For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest! 18 (Can anything as such be considered true) of al-Lat, al-Uzza, 19 and the third one, Manat? -- 20 Is it for you the males and for Him the females? 21 Then that is surely a very unjust distribution! 22 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath revealed no warrant. They follow but a guess and that which (they) themselves desire. And now the guidance from their Lord hath come unto them. 23 Shall man have whatever he craves? 24 despite the fact that [both] the life to come and this present [one] belong to God [alone]? 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.