۩
Prostration
< random >
Seest thou one who turns back, 33 And gave a little, then was grudging? 34 Does he [claim to] have knowledge of something that is beyond the reach of human perception, so that he can see [it clearly]? 35 Hath he not been told of that which is in the writs of Musa. 36 And of Abraham who fulfilled his engagements?- 37 To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. 38 That man can have nothing but what he strives for; 39 He will certainly see the result of his labor 40 And afterward he will be repaid for it with fullest payment; 41 that all things in the end shall return to God; 42 That it is He Who granteth Laughter and Tears; 43 And that He it is Who giveth death and giveth life; 44 And that He createth the pair, the male and the female. 45 out of a [mere] drop of sperm as it is poured forth, 46 and that [therefore] it is within His power to bring about a second life; 47 And that it is He Who has given wealth and contentment? 48 And that He is the Lord of the Sirius; 49 And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people), 50 and Thamood, sparing no one, 51 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious; 52 and He overthrew the subverted cities [of Sodom and Gomorrah] 53 and then covered them from sight forever. 54 On which then of your Lord's signs do you cast doubt? 55 THIS IS a warning like those warnings of old: 56 The Day of Judgment is drawing nearer. 57 No one besides God can rescue a soul from hardship. 58 Marvel ye then at this statement, 59 And you laugh, and do not weep! 60 Indulging in pleasantries? 61 Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! ۩ 62
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.