۩
Prostration
< random >
Have you then seen him who turns his back? 33 and gives so little [of himself for the good of his soul,] and so grudgingly? 34 Does he [claim to] have knowledge of something that is beyond the reach of human perception, so that he can see [it clearly]? 35 Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses 36 and of Abraham, who to his trust was true: 37 “That no bearer of a burden shall bear the burden of another, 38 and that man shall have only that for which he strives; 39 and that in time [the nature of] all his striving will be shown [to him in its true light,] 40 Then will he be rewarded with a reward complete; 41 And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything). 42 that it is He who causes to laugh and causes to weep. 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 That He created pairs, male and female, 45 from an ejected drop of sperm; 46 And that only upon Him is the next revival? 47 It is He who grants people temporary and durable wealth. 48 and that He is the Lord of (the star) Sirius, 49 that it was He that destroyed ancient Aad 50 and Thamud, leaving no trace [of them,] 51 And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. 52 And He destroyed the overthrown cities [of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent]. 53 and then covered them from sight forever. 54 So which then of your Lord's favors do you dispute? 55 This is a warning just like those of former times. 56 The Approaching Day has approached. 57 None, except Allah, can avert it. 58 Then at this statement do you wonder? 59 and do they laugh instead of weeping, 60 Will you remain proudly heedless? 61 Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! ۩ 62
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.