۩
Prostration
< random >
Have you seen the one who turned away 33 who at first gave a little, then later held back? 34 What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see? 35 Has he not been made acquainted with what was written in the scriptures of Moses? 36 and of Abraham, who lived up to the trust? 37 To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. 38 And that man can have nothing but what he does (good or bad). 39 And that his endeavour shall be presently observed. 40 then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, 41 And that to your Lord is your returning; 42 And that it is He who makes [one] laugh and weep 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 And that He created pairs, the male and the female 45 From a drop of semen when emitted; 46 That the second creation is incumbent on Him; 47 And that it is He Who enricheth and preserveth property. 48 that He is the Lord of Sirius. 49 And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people), 50 And that Thamud! He left not. 51 And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. 52 He plunged the villages 53 so that there came upon them that which came. 54 About which, then, of thy Sustainer's powers canst thou [still] remain in doubt? 55 This [Prophet] is a warner like the former warners. 56 The Hour that was to come draws ever nearer. 57 apart from God none can disclose it. 58 Do you marvel then at this discourse (the Koran)? 59 And keep laughing and do not weep, 60 while you make merry? 61 Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him. ۩ 62
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.