۩
Prostration
< random >
Seest thou one who turns back, 33 And gave a little, then stopped (giving)? 34 Has he knowledge of the Unknown that he perceives everything? 35 Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses- 36 and Abraham, he who paid his debt in full? 37 that no bearer of burdens shall be made to bear another's burden; 38 and that man shall have nothing but what he has striven for, 39 and that [the fruit of] his striving shall soon be seen; 40 and in the end he will be repaid for it in full; 41 and that the final end is with your Lord, 42 That it is He who makes you happy and morose, 43 and that it is He who causes to die, and causes to live 44 and that it is He who creates the two kinds - the male and the female 45 From a drop (of seed) when it is poured forth; 46 And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection); 47 And that He it is Who enriches and gives to hold; 48 and that it is He alone who sustains the brightest star; 49 that it was He that destroyed ancient Aad 50 And Thamud - and He did not spare [them] - 51 Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious; 52 It is He who turned upside down the people of Lot 53 and then covered them from sight forever. 54 Which then of thy Lord's benefits wilt thou doubt? 55 This is a warning among the warnings of yore. 56 The Hour that was to come draws ever nearer. 57 None beside Allah can disclose it. 58 At this discourse then marvel ye? 59 and do they laugh instead of weeping, 60 And ye are behaving proudly. 61 Rather, prostrate to Allah and worship Him. ۩ 62
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.