۩
Prostration
< random >
HAST THOU, then, ever considered him who turns away [from remembering Us, and cares for no more than the life of this world,] 33 who at first gave a little, then later held back? 34 Is with him the knowledge of the unseen so that he sees? 35 Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses 36 and Abraham, who paid his debt in full? 37 That no burdened soul bears another soul’s burden? 38 and that man shall have nothing but what he has striven for, 39 And that his striving shall soon be seen- 40 and will be fully recompensed for his deeds. 41 And that to your Lord is your returning; 42 And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep; 43 And He who ordains death and life; 44 and that it is He who created pairs, the male and the female, 45 From a drop of semen when emitted; 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 And that He it is Who enricheth and contenteth; 48 And that He it is Who is the Lord of Sirius; 49 And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people), 50 And Thamud (people). He spared none of them. 51 And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)]. 52 And He destroyed the overthrown cities [of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent]. 53 Then covered them with that which covered them. 54 How many favours of your Lord will you then deny? 55 He who warns you is one of the warners of old. 56 The imminent Hour has drawn near, 57 No (soul) but Allah can lay it bare. 58 Do you, perchance, find this tiding strange? 59 And will you laugh and not weep? 60 While you are indulging in varieties. 61 So prostrate yourselves before Allah and worship. ۩ 62
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.