۩
Prostration
< random >
(O Prophet), did you see him who turned away (from the Path of Allah), 33 and grudgingly spends very little for the cause of God? 34 Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth? 35 Or hath he not had news of what is in the books of Moses 36 And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] - 37 That no laden one shall bear another's load, 38 And that man shall have nothing but what he strives for- 39 And that his deeds will be seen, 40 Then he will be fully repaid for it? 41 and that the final end is unto thy Lord, 42 that it is He who causes to laugh and causes to weep. 43 And that He it is Who giveth death and giveth life; 44 And that He createth the pair, the male and the female. 45 From seed when it is emitted. 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 It is He who grants people temporary and durable wealth. 48 It is He who is the Lord of Sirius. 49 And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad? 50 And Thamud - and He did not spare [them] - 51 And also the people of Nuh aforetime. Verily they were even greater wrong-doers and more contumacious. 52 And He destroyed the overthrown cities [of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent]. 53 So that there covered them that which did cover. 54 Then which of the Graces of your Lord (O man!) will you doubt. 55 This is a Warner, of the (series of) Warners of old! 56 The Day of Judgment is drawing nearer. 57 apart from God none can disclose it. 58 Will you, then, wonder at this? 59 Or do you laugh, and do you not weep 60 Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). 61 So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone). ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.