۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder. 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 for they are bent on giving it the lie, being always wont to follow their own desires. Yet everything reveals its truth in the end. 3 There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 turn thou away from them. On the Day when the Summoning Voice will summon [man] unto something that the mind cannot conceive, 6 They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts. 7 Hastening toward the summoner. The infidels will say: this is a day diffrcult. 8 ۞ There belied before them the people of Nuh. So they belied Our bondman and said: a madman; and moreover he was reproven. 9 Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!" 10 Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, 11 We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. 12 And We bare him on a thing of planks and nails. 13 running before Our eyes-a recompense for him denied. 14 And certainly We left it as a sign, but is there anyone who 15 Then how (terrible) was My Torment and My Warnings? 16 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 17 The tribe of A’ad denied so how did My punishment turn out, and My warnings? 18 Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck 19 which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees. 20 So how dreadful have been My torment and My warning. 21 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.