۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
The Last Day came near, and the moon split apart. 1 And if they see a sign, they turn away, and say: "This is continuous magic." 2 And they call (it) a lie, and follow their low desires; and every affair has its appointed term. 3 there has come to them many a tiding wherein there are warnings, 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 so ignore them. On the Day when the Crier will call out about a horrible event, 6 They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, 7 Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day. 8 ۞ The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. 9 Then he called upon His Lord: “Verily I am vanquished; so come You to my aid.” 10 Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, 11 and We caused the earth to burst with gushing springs: so that the waters met for a purpose which had been decreed. 12 And We bare him on a thing of planks and nails. 13 She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! 14 And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)? 15 So how dreadful have been My torment and My warning! 16 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 17 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. 18 Behold, We let loose upon them a raging storm wind on a day of bitter misfortune: 19 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. 20 And how [severe] were My punishment and warning. 21 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished! 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.