۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
The Last Hour draws near and the moon is split asunder. 1 But if they [who reject all thought of the Last Hour] were to see a sign [of its approach,] they would turn aside and say: "An ever-recurring delusion!" 2 They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. 3 There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), 4 but the warnings have proved to have no effect on them. 5 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing, 6 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad, 7 Hastening toward the summoner. The infidels will say: this is a day diffrcult. 8 ۞ The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. 9 Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!" 10 Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, 11 and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. 12 And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails. 13 that ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved. 14 And We left it for a sign. Is there any that will remember? 15 So how did My punishment turn out, and My threats? 16 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! 17 The people of 'Ad too rejected the truth. How terrible was My punishment and My warning. 18 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, 19 Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. 20 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! 21 And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.