۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
The hour drew nigh and the moon did rend asunder. 1 And if they behold a sign, they turn away and say: magic continuous 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 And assuredly there hath come unto them tidings wherein is a deterrent. 4 which are full of wisdom; but the warnings do not help. 5 So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, 6 Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, 7 Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." 8 ۞ The people of Nuh (Noah) denied (their Messenger) before them, they rejected Our slave, and said: "A madman!" and he was insolently rebuked and threatened. 9 So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help. 10 Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down, 11 And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. 12 We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood) 13 Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied. 14 And We left the Ark as a Sign. Is there, then, any who will take heed? 15 How then were My punishment and My warnings! 16 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 17 The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? 18 We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever. 19 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. 20 And how [severe] were My punishment and warning. 21 And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.