۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
The Hour is drawing near, and the moon is split (in two). 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 They have cried lies, and followed their caprices; but every matter is settled. 3 And assuredly there hath come unto them tidings wherein is a deterrent. 4 which are full of wisdom; but the warnings do not help. 5 turn thou away from them. On the Day when the Summoning Voice will summon [man] unto something that the mind cannot conceive, 6 They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, 7 Hastening toward the summoner. The infidels will say: this is a day diffrcult. 8 ۞ The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him. 9 He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.” 10 Then We opened the portals of heaven with water poured out. 11 And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. 12 but him We bore on that [vessel] made of [mere] planks and nails, 13 floated on under Our eyes: a vindication of him who had been rejected. 14 We have left it as a sign. Is there any that will remember? 15 And how [severe] were My punishment and warning. 16 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 17 The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination! 18 We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, 19 Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). 20 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! 21 Hence, indeed, We made this Qur'an easy to bear in mind: who, then, is willing to take it to heart? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.