< random >
The Thamud rejected the warnings, 23 And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall be in error and insane." 24 "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!" 25 (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar. 26 Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience. 27 Tell them that each one of them has the right to have a certain share of water". 28 They called together their companions and agreed to slay the she-camel. 29 How terrible was My punishment and warning. 30 Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder. 31 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 32 The people of Lut rejected (his) warning. 33 We sent a stone-hurtling storm against them, except the family of Lot whom We saved in the early hours of the morning 34 Thus do We recompense the grateful ones. 35 And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. 36 And assuredly they solicited him for his guests: then We wiped out their eyes: taste then My torment and My warnings. 37 And early in the morning the decreed punishment came upon them. 38 "So taste ye My Wrath and My Warning." 39 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.