< random >
The people of Thamud rejected Our warnings. 23 They said, "Should we follow only one person among us. We shall be clearly in error and in trouble (if we do so). 24 Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar. 25 It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.” 26 We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant. 27 And inform them that the water is shared between them; every share of the water shall be regulated. 28 But they summoned their [boldest] companion, and he ventured [upon the evil deed,] and cruelly slaughtered [the animal]: 29 How (great) was then My punishment and My warning! 30 Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment,] and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold. 31 Indeed, We have made the Quran easy to learn lessons from. Is there anyone who would receive admonition? 32 The people of Lut belied the warnings. 33 Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn 34 As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us). 35 And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings. 36 They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination." 37 And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning. 38 So taste My punishment and warning. 39 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.