< random >
All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away: 26 Yet the Face of your Lord will abide forever, Majestic and Splendid. 27 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 28 Everyone in the heavens and on the earth entreats Him. Every day He manifests Himself in a new state. 29 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 30 Jinn and mankind, We shall certainly settle your accounts. 31 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 32 O company of jinn and men! If you have the power to go beyond the realms of the heavens and the earth, pass beyond them: you cannot pass out but with [Our] authority. 33 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 34 There shall be sent against you both flame of fire and smoke, and ye shall not be able to defend yourselves. 35 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 36 Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide. 37 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 38 On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin. 39 Which favors of your Lord will you both belie? 40 (For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet. 41 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 42 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied, 43 between it and [their own] burning-hot despair will they wander to and fro! 44 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.