< random >
For everything on the earth is extinction. 26 And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor. 27 How many favours of your Lord will you then deny? 28 All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory). 29 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 30 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). 31 So which of the favors of your Lord would you deny? 32 O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction. 33 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 34 The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves. 35 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 36 (On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil. 37 Which of the favours of your Lord will you then deny? 38 On that day no sinner will be questioned about his sins, from men or from jinns. 39 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 40 The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. 41 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 42 This will be the hell which those who are lost in sin [now] call a lie: 43 They shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water. 44 Which of the favours of your Lord will you then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.