< random >
All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away: 26 But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. 27 Which favors of your Lord will you both belie? 28 All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power. 29 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 30 We shall surely attend to you at leisure, you weight and you weight! 31 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 32 O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. 33 Which of your Lord's wonders would you deny? 34 There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves. 35 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 36 And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide. 37 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 38 So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. 39 Which favors of your Lord will you both belie? 40 The sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet. 41 Which of the favours of your Lord will you then deny? 42 This is the hell which the guilty called a lie. 43 they shall go round between it, and between a hot, boiling water. 44 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.