And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 full of various trees. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78