And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78