Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Of darkest verdant green -- 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78