Those who fear their Lord will have two gardens 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Having numerous branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78