And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 With spreading branches. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Both inclining to blackness. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78